快速回答问题

问:

什么是计算机辅助翻译?

答:

借助计算机工具进行翻译。

问:

什么是文案?

答:

撰写广告或宣传材料。

问:

什么是桌面出版?(DTP)

答:

为大型出版或小型地方经济多功能外设输出和分布的计算机上创建文件。

问:

什么是模糊匹配

答:

发现和使用翻译记忆内存,其中段是相似的,但不完全相同,段已在翻译记忆里。

问:

什么是口译

答:

口述翻译。

问:

什么是直译

答:

试图传达原文中每个单词意思的翻译。

问:

什么是本土化

答:

修改产品或服务以解释不同市场的差异的过程。我们也称本地化为适应特定地理区域或地区的软件的过程。L10N = 本地化。这是使用缩写的第一个和最后一个字母的单词形成(L,N)和数字10,它指定了L和N之间的字母数。

问:

什么是母语

答:

个人的本土语言。

问:

什么是校对

答:

复习译文识别错误的实践。

问:

什么是源语言

答:

一个项目的原始语言,翻译成所有其他版本。要翻译的文本语言,为此而开发翻译产品。

问:

什么是指导风格

答:

解释语言使用和翻译实践方面的指导文件,如语法,标点符号,拼写和数字格式,以确保一致性和质量。

问:

什么是目标语言

答:

内容翻译成为或本地化的语言。例如,把西班牙语翻译成英语,英语是目的语。

问:

什么是术语表或目录表?

答:

术语清单以及翻译。

问:

什么是翻译记忆

答:

在数据库中存储文本段(通常是句子)及其翻译的翻译工具,自动检索已经存在于数据库中的文本的翻译(通常来自文本的前一个版本)。该工具也可以找到类似的片段和他们的翻译,以协助翻译。

问:

什么是字数统计?

答:

文本中包含的单词总数。字数是许多翻译相关任务价格确定的基础。

Angloc EN Angloc ZH